English learning

آموزش زبان انگلیسی

English learning

آموزش زبان انگلیسی

فرهنگهای لغتی که نباید از آنها استفاده کرد

 

از آنجا که لغات جدید به زبان اضافه میشوند و معانی قدیمی پیوسته تغیر میکنند مهم است که فقط از یک فرهنگ لغتی که چاپ جدید بوده استفاده کرد.

فرهنگ های کوچکی که که جلدهای کاغذی دارند فقط دارای ارزش محدودی برای نیازهای مطالعاتی شما هستند.آنها فشرده ای از فرهنگهای فشرده هستند.بسیاری از از این فرهنگهای جیبی بدون تغییر از فرهنگهای قدیمی رونویسی میشوند.

از فرهنگ هایی که از یک زبان دیگر به انگلیسی هستند(برای مثال :ژاپنی به انگلیسی , فرانسه به انگلیسی و...)پرهیز کنید.این نوع فرهنگها به طور ناقصی پیوسته ویرایش میشوند و قدیمی هستند.اگر چه ممکن است که یک سهولت فوری و مقطعی را ایجاد کنند, ولی خطر بزرگ آنها این فرض است که یک تناظر یک به یک بین کلمات دو زبان وجود دارد.گاهی اوقات ممکن است چنین تناظری وجود داشته باشد ولی بیشتر اوقات چنین نیست.ترجمه کلمه به کلمه به نوعی که این فرهنگها ترویج میکنند,شما را میتواند به اشتباهات زیادی دچار کند.به علاوه ذخیره لغات انگلیسی شما افزایش نمی یابد بلکه فقط موقتا چیزی را که ممکن است یک معادل غلط باشد , بیابید

 



اصطلاح

از کیسه خلیفه بخشیدن

Make free/ bold with sth

Example: Your friends at the party who made so free with the drinks were not invited.

 

با چشم غیر مسلح

With the naked eye

Example: You should not look at the sun with the naked eye.

 

به امتحانش می ارزد

Give it/ sb a try

Example:  Even if you think you will not enjoy, give it a try.

 

وارد اصل مطلب شدن

Get down to business

Example: Well, time’s moving on; I suppose we’d better get down to business now.

 

مثل ساعت کار کردن

As regular as clockwork

Example: The postman comes at 8:40 in the morning as regular as clockwork.

 

 

"GOD answers prayer in ?  ways 

 

HE says YES and gives you what you want

 

HE says NO and gives you BETTER

 

HE says WAIT and gives you the BEST EVER