X
تبلیغات
رایتل
English learning
آموزش زبان انگلیسی
آرشیو
موضوع بندی
یکشنبه 17 شهریور‌ماه سال 1387
tell & say

سلام


همگی خسته نباشید !


tell & say


یکی از دوستان توضیحاتی در مورد این دو کلمه از ما خواسته بودند  :


اگر گفتن به تنهایی بیاید و یا بعد از گفتن مفعول شخصی نیاید ( گفتن) ترجمه می شود به say و گذشته آن


said است .


اگر گفتن با حرف ( به ) همراه باشد و یا بعد از گفتن مفعول شخصی به کار رود ( گفتن ) ترجمه می شود به


tell که گذشته آن همانطور که میدانیم  told می شود .


تذکر بسیار مهم : می توانیم به جای  tell از کلمه say to استفاده کنیم چون در موارد زیر حتمًا tell به کار


می رود.


to tell a lie                         دروغ گفتن


to tell a story /tale               داستان گفتن


to tell a fact                     حقیقت گفتن


to tell a joke                جک گفتن

to tell the time              ساعت گفتن


to tell one’s name         نام یکی را گفتن


to tell the fortune            فال گرفتن


to tell the difference        تفاوت چیزی را گفتن


to tell the news            اخبار گفتن


to tell the secret         رمزو سر را گفتن


برای عضویت در خبرنامه این وبلاگ نام کاربری خود در سیستم بلاگ اسکای را وارد کنید
نام کاربری
تعداد بازدیدکنندگان : 302976


Powered by BlogSky.com

عناوین آخرین یادداشت ها